ИНТЕРЕСНОЕ
СМЕШНО,КРАСИВО,...МОДНО!
Подгруженный файл
Перлы Ларисы Гузеевой :)
- Хороших мужиков разбирают еще щенками
- Замужем - не значит мёртвая!
- У тебя ноги уже кончились, а платье еще не началось!
- ...и принц где-то начёсывает хвост белого коня и к вам не торопится...
- Ох и помотало же тебя по чужим кроватям!
- Так вы медик? Что же вы сразу не сказали? Я бы не прессовала вас. Я думала, вы дурочка!
- Больше не слушайтесь бабушек. Они, знаете, сами наколбасят по…
adme.ru
25 английских идиом. Выражения, которые не стоит понимать буквально: Agaist the clock — практически обогнать время — это значит «сделать что-то очень быстро», в короткий срок. To eat one’s word — вы не можете съесть свои слова, но взять свои слова обратно — вполне. Break a leg — иногда в фильмах можно услышать, как кто-то советует герою «сломать ногу», на самом деле это пожелание удачи: ни пуха, ни пера! The apple of one’s eye — дословно переводится страшновато, но фраза означает что-то вроде…
klevosti.ru
Радость необходима для творчества. Эдвард Григ Когда летом мы с двоюродными братьями и сестрами собирались на каникулах в деревне у бабушки, у каждого из нас была любимая чашка и любимая кружка. Представьте: старый деревенский дом, в который все стаскивалось от случая к случаю – подарки на день рождения, презенты с работы, разные прикольные штучки, привезенные из путешествий……