

dzen.ru
04.06.2018, 5:17:25
Безобидные русские слова, которые за границей считаются ругательством Итак, в Чехии, например, наша русская "девка" обозначает довольно грубое слово. По-чешски děvka — нецензурное слово, означающее "пpocтитуткa". Русское слово «колос» с ударением на первый слог — по-гречески грубый вариант слова «зaдницa» (κολος). Слово "счёт" по-французски звучит как "сортир" (сhiotte). Русское разговорное «чё» во Вьетнаме — грубое ругательство «сволочь» (chó).
Безобидные русские слова, которые за границей считаются ругательством Итак, в Чехии, например, наша русская "девка" обозначает довольно грубое слово. По-чешски děvka — нецензурное слово, означающее "пpocтитуткa".
Русское слово «колос» с ударением на первый слог — по-гречески грубый вариант слова «зaдницa» (κολος).
Слово "счёт" по-французски звучит как "сортир" (сhiotte).
Русское разговорное «чё» во Вьетнаме — грубое ругательство «сволочь» (chó).