

lenta.ru
28.11.21 00:03
ВОЗ объяснила пропущенные буквы в наименовании нового штамма коронавируса. Всемирная организация здравоохранения намеренно пропустила две буквы греческого алфавита при наименовании нового штамма коронавируса. Как объяснила официальный представитель ВОЗ Маргарет Харрис, от «ню» и «кси» отказались, чтобы избежать ярлыков, поэтому вариация получила название омикрон. Подробнее
Всемирная организация здравоохранения намеренно пропустила две буквы греческого алфавита при наименовании нового штамма коронавируса. Как объяснила официальный представитель ВОЗ Маргарет Харрис, от «ню» и «кси» отказались, чтобы избежать ярлыков, поэтому вариация получила название омикрон, пишет The New York Post. Так, буква «ню» пропущена из-за ее созвучности с английским словом «новый» (new — «нью»). «Кси» было решено опустить из-за того, что в английском написании она идентична фамилии Си. Это могло вызвать нежелательные ассоциации с лидером Китайской народной республики Си Цзиньпином. «Что касается "ню", то люди могли бы ошибочно подумать, что это новый вариант, скорее чем название. "Кси" — это общая фамилия. Мы договорились о правилах именования, чтобы избегать использования географических названий, имен людей, животных, чтобы избежать ярлыков», — пояснила Маргарет Харрис. Новый штамм коронавируса под кодом B.1.1.529 выявили в Южной Африке 11 ноября. Первые подтвержденные случаи заражения датируются 24 ноября. Штамм назвали греческой буквой «омикрон» и уже успели признать его опасность на уровне Всемирной организации здравоохранения.
ВОЗ объяснила пропущенные буквы в наименовании нового штамма коронавируса. Всемирная организация здравоохранения намеренно пропустила две буквы греческого алфавита при наименовании нового штамма коронавируса. Как объяснила официальный представитель ВОЗ Маргарет Харрис, от «ню» и «кси» отказались, чтобы избежать ярлыков, поэтому вариация получила название омикрон.