

lenta.ru
08.12.21 14:05
В столичном метро ответили на просьбу главы СПЧ убрать вывески для мигрантов. По данным пресс-службы московского метрополитена, таблички на узбекском и фарси на станциях «Лесопарковая» и «Прокшино» помогли существенно улучшить работу этих станций. В подземке также отметили, что дублирование справочной и навигационной информации на разные языки является нормой для объектов транспорта. Подробнее
В московском метрополитене заявили, что вывески на узбекском и фарси, которые ранее потребовал убрать глава Совета по правам человека Валерий Фадеев, помогли существенно улучшить работу подземки. Об этом сообщает АГН «Москва» со ссылкой на пресс-службу метрополитена. По данным пресс-службы московского метро, дублирование надписей на станциях «Лесопарковая» и «Прокшино» помогло снизить загруженность вестибюлей на 50 процентов, снизить на 40 процентов очереди в кассы и на 40 процентов уменьшить количество обращений иностранцев в кассы за справочной информацией. «При этом в метрополитене подчеркнули, что практика перевода справочной и навигационной информации в транспортных объектах с большим числом иностранцев широко распространена в России», — добавили в АГН «Москва». Ранее глава СПЧ обратился к мэру Москвы Сергею Собянину с просьбой убрать вывески на узбекском и таджикском языках. По его словам, это противоречит политике интеграции мигрантов в российское общество, так как поощряет у приезжих незнание русского языка.
В столичном метро ответили на просьбу главы СПЧ убрать вывески для мигрантов. По данным пресс-службы московского метрополитена, таблички на узбекском и фарси на станциях «Лесопарковая» и «Прокшино» помогли существенно улучшить работу этих станций. В подземке также отметили, что дублирование справочной и навигационной информации на разные языки является нормой для объектов транспорта.