Постила
  • Авто и мото
  • Гороскопы и эзотерика
  • Дом и уют
  • Здоровье
  • Литература
  • Новости
  • Психология
  • Ремонт
  • Саморазвитие
  • Фотография и искусство
  • Внешность
  • Дети
  • Еда и напитки
  • Знаменитости
  • Маникюр
  • Покупки
  • Путешествия
  • Рукоделие
  • Свадьба
  • Цветы
  • Кусочек Постилы
  • Вязание
  • Диеты и похудение
  • Животные
  • Компьютеры и телефоны
  • Музыка
  • Открытки новое
  • Причёски
  • Разное
  • Сад и огород
  • Спорт и фитнес
  • Блог Постилы
Открытки
  • Вход / Регистрация
    • Кнопка Пост!
    • Правила

Переводчица

youtube.com
ЗАВОРАЖИВАЮЩАЯ МЕЛОДРАМА! Переводчица
ЗАВОРАЖИВАЮЩАЯ МЕЛОДРАМА! Переводчица
lenta.ru
Житель Румынии напал на переводчицу из-за русской речи
Житель Румынии напал на переводчицу из-за русской речи
gazeta.ru
В Румынии напали на переводчицу из-за русской речи. Житель Румынии напал на переводчицу из-за русской речи. Инцидент произошел рядом с посольством США в Бухаресте, сообщает RT со ссылкой на потерпевшую. Переводчица пришла в посольство с клиенткой из Киева для получения визы. Пока женщины ...
В Румынии напали на переводчицу из-за русской речи. Житель Румынии напал на переводчицу из-за русской речи. Инцидент произошел рядом с посольством США в Бухаресте, сообщает RT со ссылкой на потерпевшую. Переводчица пришла в посольство с клиенткой из Киева для получения визы. Пока женщины ...
russian.rt.com
Житель Румынии напал на переводчицу из-за русской речи. Житель Румынии напал на переводчицу из-за русской речи возле посольства США в Бухаресте. Читать далее
Житель Румынии напал на переводчицу из-за русской речи. Житель Румынии напал на переводчицу из-за русской речи возле посольства США в Бухаресте. Читать далее
ria.ru
Власти Китая наградили российскую переводчицу трудов Си Цзиньпина
Власти Китая наградили российскую переводчицу трудов Си Цзиньпина
aif.ru
Экс-переводчицу посольства Швейцарии в Москве осудили за мошенничество. Суд также удовлетворил иск посольства, взыскав с подсудимой около 4,8 млн рублей.
Экс-переводчицу посольства Швейцарии в Москве осудили за мошенничество. Суд также удовлетворил иск посольства, взыскав с подсудимой около 4,8 млн рублей.
ria.ru
В Москве осудили экс-переводчицу посольства Швейцарии
В Москве осудили экс-переводчицу посольства Швейцарии
lenta.ru
Заявившая о домогательствах посла Швейцарии россиянка получила условный срок. Басманный суд Москвы дал четыре года колонии условно бывшей переводчице посольства Швейцарии в Москве Наталье Полуэктовой, заявившей о домогательствах посла Ива Россье. Женщину признали виновной в особо крупном мошенничестве и взыскали с нее 4,8 миллиона рублей в пользу посольства.
Заявившая о домогательствах посла Швейцарии россиянка получила условный срок. Басманный суд Москвы дал четыре года колонии условно бывшей переводчице посольства Швейцарии в Москве Наталье Полуэктовой, заявившей о домогательствах посла Ива Россье. Женщину признали виновной в особо крупном мошенничестве и взыскали с нее 4,8 миллиона рублей в пользу посольства.
lenta.ru
Известная писательница переехала в самую красивую деревню России. Автор детективных романов, сценаристка и переводчица Татьяна Устинова переехала жить в село Вятское под Ярославлем, которое официально признано самой красивой деревней России. Известная писательница вспомнила, что впервые приехала в село в 2012-м, а осенью 2023 года они с супругом нашли в Вятском небольшой дом.
Известная писательница переехала в самую красивую деревню России. Автор детективных романов, сценаристка и переводчица Татьяна Устинова переехала жить в село Вятское под Ярославлем, которое официально признано самой красивой деревней России. Известная писательница вспомнила, что впервые приехала в село в 2012-м, а осенью 2023 года они с супругом нашли в Вятском небольшой дом.
ria.ru
Обвинение запросило пять лет бывшей переводчице швейцарского посольства
Обвинение запросило пять лет бывшей переводчице швейцарского посольства
lenta.ru
Россиянке отказались продать воду в аэропорту Италии из-за гражданства. Россиянке отказались продавать воду в аэропорту Италии из-за гражданства РФ. Непредвиденная ситуация произошла с учительницей русского языка и переводчицей Анной Лариной в римской авиагавани Фьюминчино. Отмечается, что девушка живет и работает в итальянской столице более десяти лет.
Россиянке отказались продать воду в аэропорту Италии из-за гражданства. Россиянке отказались продавать воду в аэропорту Италии из-за гражданства РФ. Непредвиденная ситуация произошла с учительницей русского языка и переводчицей Анной Лариной в римской авиагавани Фьюминчино. Отмечается, что девушка живет и работает в итальянской столице более десяти лет.
lenta.ru
Сотрудники немецкого телеканала попали под обстрел в отеле Харькова. Сотрудники и переводчица телеканала ZDF попали под обстрел в Харькове. Они находились в отеле Kharkiv Palace во время российского удара, который, по данным Минобороны, был нанесен по иностранным наемникам и украинским офицерам. Переводчица пострадала, у нее зафиксированы переломы.
Сотрудники немецкого телеканала попали под обстрел в отеле Харькова. Сотрудники и переводчица телеканала ZDF попали под обстрел в Харькове. Они находились в отеле Kharkiv Palace во время российского удара, который, по данным Минобороны, был нанесен по иностранным наемникам и украинским офицерам. Переводчица пострадала, у нее зафиксированы переломы.
rbc.ru
Немецкий телеканал сообщил, что его команда попала под обстрел в Харькове. Сотрудники ZDF и их переводчица были в отеле Kharkiv Palace в Харькове во время удара. Минобороны России назвало целью иностранных наемников, а также сотрудников ГУР и бойцов ВСУ, причастных к обстрелу Белгорода
Немецкий телеканал сообщил, что его команда попала под обстрел в Харькове. Сотрудники ZDF и их переводчица были в отеле Kharkiv Palace в Харькове во время удара. Минобороны России назвало целью иностранных наемников, а также сотрудников ГУР и бойцов ВСУ, причастных к обстрелу Белгорода
lenta.ru
Назвавшая короля Карла III «тайным расистом» переводчица прервала молчание. В нидерландском издании книги журналиста Омида Скоби Endgame утверждается, что король Карл III и супруга принца Уильяма Кейт Миддлтон якобы допускали расистские высказывания в адрес супруги принца Гарри Меган Маркл. Издательство назвало это ошибкой перевода. Однако переводчица опровергла данную информацию.
Назвавшая короля Карла III «тайным расистом» переводчица прервала молчание. В нидерландском издании книги журналиста Омида Скоби Endgame утверждается, что король Карл III и супруга принца Уильяма Кейт Миддлтон якобы допускали расистские высказывания в адрес супруги принца Гарри Меган Маркл. Издательство назвало это ошибкой перевода. Однако переводчица опровергла данную информацию.
lenta.ru
В МИД Украины прокомментировали назначение сексолога послом в Болгарии. В МИД Украины прокомментировали назначение на должность посла в Болгарии психолога-сексолога Олеси Илащук. В ведомстве заявили, что она имеет диплом регионоведа и обладает квалификацией специалиста по международным отношениям и переводчицы, а ее кандидатуру на пост одобрило болгарское правительство.
В МИД Украины прокомментировали назначение сексолога послом в Болгарии. В МИД Украины прокомментировали назначение на должность посла в Болгарии психолога-сексолога Олеси Илащук. В ведомстве заявили, что она имеет диплом регионоведа и обладает квалификацией специалиста по международным отношениям и переводчицы, а ее кандидатуру на пост одобрило болгарское правительство.
lenta.ru
В Москве переводчица обвинила в изнасиловании бизнесмена из Китая. В Москве 26-летняя переводчица обвинила в изнасиловании учредителя инвестиционной компании из Китая. Преступление было совершено 20 октября в квартире на улице Академика Пилюгина на юго-западе столицы. Иностранец занялся сексом с сотрудницей против ее воли. После этого девушка обратилась в полицию.
В Москве переводчица обвинила в изнасиловании бизнесмена из Китая. В Москве 26-летняя переводчица обвинила в изнасиловании учредителя инвестиционной компании из Китая. Преступление было совершено 20 октября в квартире на улице Академика Пилюгина на юго-западе столицы. Иностранец занялся сексом с сотрудницей против ее воли. После этого девушка обратилась в полицию.
tass.ru
Кладезь удивительных историй. Как мать и дочь Асадовы находят редкие чукотские сказки. "Чукотка — место, где оживают сказки, — говорит мне в перерыве между эфирами новостей на языках коренных народов полуострова журналистка по будням и переводчица сказок в выходные дни Татьяна Асадова. — Вы спросите: "Почему?" Да потому, что сюда, как в сказках, сложно добраться, а преодолевшие все испытания попадают в мир, который посчастливится увидеть далеко на каждому"
Кладезь удивительных историй. Как мать и дочь Асадовы находят редкие чукотские сказки. "Чукотка — место, где оживают сказки, — говорит мне в перерыве между эфирами новостей на языках коренных народов полуострова журналистка по будням и переводчица сказок в выходные дни Татьяна Асадова. — Вы спросите: "Почему?" Да потому, что сюда, как в сказках, сложно добраться, а преодолевшие все испытания попадают в мир, который посчастливится увидеть далеко на каждому"
lenta.ru
Александр Васильев счел неуместным разрез на платье 75-летней Татьяны Михалковой. Российский и французский историк моды, искусствовед, театральный художник Александр Васильев назвал неуместным разрез на платье 75-летней супруги Никиты Михалкова — модели, переводчицы, актрисы Татьяны Михалковой. Женщина появилась на Московском международном кинофестивале в черном платье длины макси.
Александр Васильев счел неуместным разрез на платье 75-летней Татьяны Михалковой. Российский и французский историк моды, искусствовед, театральный художник Александр Васильев назвал неуместным разрез на платье 75-летней супруги Никиты Михалкова — модели, переводчицы, актрисы Татьяны Михалковой. Женщина появилась на Московском международном кинофестивале в черном платье длины макси.
rbc.ru
Умерла вдова писателя Кира Булычева, иллюстратор Кира Сошинская. Умерла художник-иллюстратор, переводчица и вдова писателя-фантаста Кира Булычева Кира Сошинская, сообщила РБК ее дочь Алиса Лютомская.
Умерла вдова писателя Кира Булычева, иллюстратор Кира Сошинская. Умерла художник-иллюстратор, переводчица и вдова писателя-фантаста Кира Булычева Кира Сошинская, сообщила РБК ее дочь Алиса Лютомская.
lenta.ru
Умерла писательница Кира Сошинская. В Москве умерла художница, писательница-фантастка и вдова Кира Булычева Кира Сошинская. Сошинская скончалась в своем доме в Большом Тишинском переулке. Ей было 88 лет. Предполагается, что причиной смерти могла стать острая сердечная недостаточность. Сошинская иллюстрировала книги Булычева и работала переводчицей.
Умерла писательница Кира Сошинская. В Москве умерла художница, писательница-фантастка и вдова Кира Булычева Кира Сошинская. Сошинская скончалась в своем доме в Большом Тишинском переулке. Ей было 88 лет. Предполагается, что причиной смерти могла стать острая сердечная недостаточность. Сошинская иллюстрировала книги Булычева и работала переводчицей.
lenta.ru
Лавров поправил переводчицу на встрече с Трасс. Глава МИД России Сергей Лавров поправил переводчицу в ходе встречи с британской коллегой Лиз Трасс в Москве. Переводчица назвала место выступления премьера Британии Бориса Джонсона, о котором говорил Лавров, Палатой лордов, в то время как речь шла о Палате общин. Дипломат исправил ее слова.
Лавров поправил переводчицу на встрече с Трасс. Глава МИД России Сергей Лавров поправил переводчицу в ходе встречи с британской коллегой Лиз Трасс в Москве. Переводчица назвала место выступления премьера Британии Бориса Джонсона, о котором говорил Лавров, Палатой лордов, в то время как речь шла о Палате общин. Дипломат исправил ее слова.
vk.com
Принесла хвастик, связанный по переводу Russa_N. 
Благодарю вас, феи-переводчицы, за то, что даете нам возможность создавать классные вещи!

Ben's Hip Beanie by Paula Leme
Спицы 3,5 и 4,5
Пряжа ESTROSO от FILITALY-LAB (220м/100г, 25% беби альпака, 30% меринос, 23% PC, 22% PA)
Расход 45г
Принесла хвастик, связанный по переводу Russa_N. Благодарю вас, феи-переводчицы, за то, что даете нам возможность создавать классные вещи! Ben's Hip Beanie by Paula Leme Спицы 3,5 и 4,5 Пряжа ESTROSO от FILITALY-LAB (220м/100г, 25% беби альпака, 30% меринос, 23% PC, 22% PA) Расход 45г
lenta.ru
В МИД России пошутили про слова о симпатичной переводчице на встрече с Трампом. Источник в Министерстве иностранных дел (МИД) России пошутил, что если американская делегация обращает внимание на внешность переводчицы, то МИД России теперь становится ясно, «о чем думают члены делегаций США на переговорах с русскими». Слова источника во внешнеполитическом ведомстве передает РИА Новости.
В МИД России пошутили про слова о симпатичной переводчице на встрече с Трампом. Источник в Министерстве иностранных дел (МИД) России пошутил, что если американская делегация обращает внимание на внешность переводчицы, то МИД России теперь становится ясно, «о чем думают члены делегаций США на переговорах с русскими». Слова источника во внешнеполитическом ведомстве передает РИА Новости.
adme.ru
Переводчица рассказала о том, как японцы воспринимают русскую дачу: она вызывает у них сплошное недоумение
Переводчица рассказала о том, как японцы воспринимают русскую дачу: она вызывает у них сплошное недоумение
vk.com
💝 23 июня 1889 года родилась АННА АНДРЕЕВНА АХМАТОВА — русская поэтесса Серебряного века, переводчица и литературовед, одна из наиболее значимых фигур русской литературы XX века (1889—1966) 📖✍🏻 Анна Ахматова ЛЕТНИЙ САД Я к розам хочу, в тот единственный сад, Где лучшая в мире стоит из оград, Где статуи помнят меня молодой, А я их под невскою помню водой. В душистой тиши между царственных лип Мне мачт корабельных мерещится скрип. И лебедь, как прежде, плывёт сквозь века, Любуясь красой своего…
💝 23 июня 1889 года родилась АННА АНДРЕЕВНА АХМАТОВА — русская поэтесса Серебряного века, переводчица и литературовед, одна из наиболее значимых фигур русской литературы XX века (1889—1966) 📖✍🏻 Анна Ахматова ЛЕТНИЙ САД Я к розам хочу, в тот единственный сад, Где лучшая в мире стоит из оград, Где статуи помнят меня молодой, А я их под невскою помню водой. В душистой тиши между царственных лип Мне мачт корабельных мерещится скрип. И лебедь, как прежде, плывёт сквозь века, Любуясь красой своего…
Подгруженный файл
Ростислав Колчак: как сын белого адмирала воевал против Гитлера По книгам и фильмам широко известна история романтической связи Александра Колчака и переводчицы Анны Тимирёвой, жившей с ним в Омске. При этом в тени остаётся судьба законной семьи адмирала – его супруги Софьи Фёдоровны и единственного выжившего сына Ростислава. Отец мечтал сделать из Ростислава военного, однако Колчак-младший взял в руки оружие лишь однажды в жизни – когда разразилась Вторая Мировая война.
Ростислав Колчак: как сын белого адмирала воевал против Гитлера По книгам и фильмам широко известна история романтической связи Александра Колчака и переводчицы Анны Тимирёвой, жившей с ним в Омске. При этом в тени остаётся судьба законной семьи адмирала – его супруги Софьи Фёдоровны и единственного выжившего сына Ростислава. Отец мечтал сделать из Ростислава военного, однако Колчак-младший взял в руки оружие лишь однажды в жизни – когда разразилась Вторая Мировая война.
anchor.fm
Переводчица. И. Вайц. гл. 1  by Аудиокниги • A podcast on Anchor Ознакомительный фрагмент аудиокниги. Читает Н. Волохина
Вчерашняя школьница вступает во взрослую жизнь, устраиваясь работать в управление послевоенного режимного объекта. Как бы сложилась судьба юной девушки, если бы не встреча с офицером госбезопасности. Она дает молодому мужчине, израненному душой и телом, шанс испытать настоящую любовь, где чувства сильнее обид и горечи. Но не все так просто. Главная герои...
Переводчица. И. Вайц. гл. 1 by Аудиокниги • A podcast on Anchor Ознакомительный фрагмент аудиокниги. Читает Н. Волохина Вчерашняя школьница вступает во взрослую жизнь, устраиваясь работать в управление послевоенного режимного объекта. Как бы сложилась судьба юной девушки, если бы не встреча с офицером госбезопасности. Она дает молодому мужчине, израненному душой и телом, шанс испытать настоящую любовь, где чувства сильнее обид и горечи. Но не все так просто. Главная герои...
freesmi.by
Как сложилась судьба вдовы легендарного актера Зиновия Гердта – переводчицы Татьяны Правдиной | FreeSMI.by
Как сложилась судьба вдовы легендарного актера Зиновия Гердта – переводчицы Татьяны Правдиной | FreeSMI.by
klubstroitelei.com
Настроение загородного дома в панельной «двушке» Хозяйке хотелось воплотить мечту об уютном доме, поэтому в отделке использовали натуральные материалы.
Хозяйка этой квартиры — переводчица, она много путешествовала по миру и смогла сформировать предс...
Настроение загородного дома в панельной «двушке» Хозяйке хотелось воплотить мечту об уютном доме, поэтому в отделке использовали натуральные материалы. Хозяйка этой квартиры — переводчица, она много путешествовала по миру и смогла сформировать предс...
nat-geo.ru
«Хотя тогда была горбачевская гласность, моя переводчица-надсмотрщица постоянно пугалась. Она не понимала, что я снимаю и зачем. А я захватывал в кадр реакции обыкновенных людей – скажем, на этих европейских манекенщиц в роскошных шубах». Этот кадр, сделанный великим Фердинандо Шанной, наряду с другими работами фотографов агенства Magnum, будет представлен на большой выставке, которая скоро (как мы надеемся) откроется в питерском «Манеже». А пока Шанна рассказываем нам – и вам! – историю этой…
«Хотя тогда была горбачевская гласность, моя переводчица-надсмотрщица постоянно пугалась. Она не понимала, что я снимаю и зачем. А я захватывал в кадр реакции обыкновенных людей – скажем, на этих европейских манекенщиц в роскошных шубах». Этот кадр, сделанный великим Фердинандо Шанной, наряду с другими работами фотографов агенства Magnum, будет представлен на большой выставке, которая скоро (как мы надеемся) откроется в питерском «Манеже». А пока Шанна рассказываем нам – и вам! – историю этой…
milayaya.ru
Нора Галь: переводчица, которая подарила советскому читателю марсиан Бредбери и маленького принца . Милая Я
Нора Галь: переводчица, которая подарила советскому читателю марсиан Бредбери и маленького принца . Милая Я
milayaya.ru
Лилианна Лунгина: переводчица, которая заставила всю страну цитировать Карлсона . Милая Я
Лилианна Лунгина: переводчица, которая заставила всю страну цитировать Карлсона . Милая Я
milayaya.ru
Нора Галь: переводчица, которая подарила советскому читателю марсиан Бредбери и маленького принца . Милая Я
Нора Галь: переводчица, которая подарила советскому читателю марсиан Бредбери и маленького принца . Милая Я
milayaya.ru
Лилианна Лунгина: переводчица, которая заставила всю страну цитировать Карлсона . Милая Я
Лилианна Лунгина: переводчица, которая заставила всю страну цитировать Карлсона . Милая Я
milayaya.ru
Воспоминания Астрид Линдгрен и ее переводчицы о всепоглощающей любви родителей . Милая Я
Воспоминания Астрид Линдгрен и ее переводчицы о всепоглощающей любви родителей . Милая Я
modapractic.ru
Рассказ о нашем итальянском канале Pratiche sartoriali Alla moda. У нас в гостях переводчица Ирэна. - YouTube
Рассказ о нашем итальянском канале Pratiche sartoriali Alla moda. У нас в гостях переводчица Ирэна. - YouTube
youtube.com
Рассказ о нашем итальянском канале Pratiche sartoriali Alla moda. У нас в гостях переводчица Ирэна.
Рассказ о нашем итальянском канале Pratiche sartoriali Alla moda. У нас в гостях переводчица Ирэна.
greatpicture.ru
Переводчица Корана: «Нигде женщина не имеет столько прав, сколько в исламе» Переводчица Корана: «Нигде женщина не имеет столько прав, сколько в исламе»...А вы с этим согласны?«Человек, который совершил убийство
Переводчица Корана: «Нигде женщина не имеет столько прав, сколько в исламе» Переводчица Корана: «Нигде женщина не имеет столько прав, сколько в исламе»...А вы с этим согласны?«Человек, который совершил убийство
greatpicture.ru
Марина Цветаева - лучшие цитаты поэтессы ! Марина Цветаева - лучшие цитаты поэтессы !Одна из крупнейших русских поэтесс ХХ века, прозаик и переводчица Марина Ивановна Цветаева
Марина Цветаева - лучшие цитаты поэтессы ! Марина Цветаева - лучшие цитаты поэтессы !Одна из крупнейших русских поэтесс ХХ века, прозаик и переводчица Марина Ивановна Цветаева
bigpicture.ru
За гранью понимания: девушка из России делится наблюдениями из жизни в Южной Корее Переводчица из России делится впечатлениями о жизни в Корее
За гранью понимания: девушка из России делится наблюдениями из жизни в Южной Корее Переводчица из России делится впечатлениями о жизни в Корее
kakprosto.ru
Лариса Алексеевна Рубальская: биография, карьера и личная жизнь 👍 Лариса Рубальская – известная поэтесса, переводчица. Она является Членом Союза писателей, Заслуженным деятелем искусств.
Лариса Алексеевна Рубальская: биография, карьера и личная жизнь 👍 Лариса Рубальская – известная поэтесса, переводчица. Она является Членом Союза писателей, Заслуженным деятелем искусств.
vk.com
Рисовала этот узор по фото, а потом увидела оригинал узора в инете. Перевод осинки Dinasf. 
Девушки, я обычно не ставлю чужие переводы на стену, только свои. У каждой переводчицы есть своя площадка, найти почти всех можно в теме https://club.osinka.ru/topic-142030?start=0&highl..
Если вам нужен перевод вязального описания, пишите мне в личку, договоримся))
Рисовала этот узор по фото, а потом увидела оригинал узора в инете. Перевод осинки Dinasf. Девушки, я обычно не ставлю чужие переводы на стену, только свои. У каждой переводчицы есть своя площадка, найти почти всех можно в теме https://club.osinka.ru/topic-142030?start=0&highl.. Если вам нужен перевод вязального описания, пишите мне в личку, договоримся))
mirnastroenee.ru
В купе поезда едут русская и англичанка с переводчицей. У англичанки пропадают туфли. Она говорит... - Мир настроения
В купе поезда едут русская и англичанка с переводчицей. У англичанки пропадают туфли. Она говорит... - Мир настроения
joinfo.ua
Мария Спивак: на 56-м году жизни умерла переводчица книг о Гарри Поттере
Мария Спивак: на 56-м году жизни умерла переводчица книг о Гарри Поттере
greatpicture.ru
Марина Цветаева - лучшие цитаты поэтессы ! Одна из крупнейших русских поэтесс ХХ века, прозаик и переводчица Марина Ивановна Цветаева (1892 — 1941) начала писать стихи — не только на русском, но и на
Марина Цветаева - лучшие цитаты поэтессы ! Одна из крупнейших русских поэтесс ХХ века, прозаик и переводчица Марина Ивановна Цветаева (1892 — 1941) начала писать стихи — не только на русском, но и на
greatpicture.ru
Переводчица Корана: «Нигде женщина не имеет столько прав, сколько в исламе» Единственная религия, которая уже в названии несёт чётко сформулированный смысл это ислам.Толковый арабо-арабский словарь (а равно англо-английский, франко
Переводчица Корана: «Нигде женщина не имеет столько прав, сколько в исламе» Единственная религия, которая уже в названии несёт чётко сформулированный смысл это ислам.Толковый арабо-арабский словарь (а равно англо-английский, франко
shkolaremonta.org
Настроение загородного дома в панельной «двушке» Хозяйке хотелось воплотить мечту об уютном доме, поэтому в отделке использовали натуральные материалы
Хозяйка этой квартиры — переводчица, она много путешествовала по миру и смогла сформировать предст...
Настроение загородного дома в панельной «двушке» Хозяйке хотелось воплотить мечту об уютном доме, поэтому в отделке использовали натуральные материалы Хозяйка этой квартиры — переводчица, она много путешествовала по миру и смогла сформировать предст...
milayaya.ru
Переводчица из России рассказала о жизни в Южной Корее, и эта страна находится за гранью нашего понимания . Милая Я
Переводчица из России рассказала о жизни в Южной Корее, и эта страна находится за гранью нашего понимания . Милая Я
russian7.ru
Инесса Арманд вошла в российскую историю не иначе как «любовница революции». Для Владимира Ленина и Надежды Крупской она была домоуправительницей, секретаршей, переводчицей и другом. В поисках сенсации историки и журналисты по косточкам разобрали их «тройственный союз», оставляя за кадром тяжелую судьбу самой революционерки.
Инесса Арманд вошла в российскую историю не иначе как «любовница революции». Для Владимира Ленина и Надежды Крупской она была домоуправительницей, секретаршей, переводчицей и другом. В поисках сенсации историки и журналисты по косточкам разобрали их «тройственный союз», оставляя за кадром тяжелую судьбу самой революционерки.
vk.com
Графическая адаптация и русскоязычный перевод дневника Анны Франк На портале REGNUM вышла подробная статья о нашей новинке — графической версии дневника Анны Франк — с комментариями продюсера направления МИФ.Комиксы Анны Дружинец и переводчицы Марии Скаф. Прочитайте статью и узнаете, как создавалась графическая адаптация и с какими особенностями нам пришлось столкнуться при переводе → mif.to/profrank
Графическая адаптация и русскоязычный перевод дневника Анны Франк На портале REGNUM вышла подробная статья о нашей новинке — графической версии дневника Анны Франк — с комментариями продюсера направления МИФ.Комиксы Анны Дружинец и переводчицы Марии Скаф. Прочитайте статью и узнаете, как создавалась графическая адаптация и с какими особенностями нам пришлось столкнуться при переводе → mif.to/profrank
news.rambler.ru
«Сталинград? Кажется, там вас и освободили американцы?» В соседях у меня много известных и очень интересных людей. Один скульптор, одна сценаристка, переводчица с англисйкого и китайского, сразу несколько художников и художниц, успешная бизнес-вумен, с мужем, телевизионным журналистом…
«Сталинград? Кажется, там вас и освободили американцы?» В соседях у меня много известных и очень интересных людей. Один скульптор, одна сценаристка, переводчица с англисйкого и китайского, сразу несколько художников и художниц, успешная бизнес-вумен, с мужем, телевизионным журналистом…
yaplakal.com
Ожившие фотографии СССР во время Второй мировой войны - ЯПлакалъ Переводчица с немецкого языка Ольга Ширнина из Москвы, известная под ником Klimbim, увлекается колоризацией винтажных фотографий, превращая старинные чёрно-белые изображения в цветные. После её работы снимки словно обретают второе дыхание, а история пред...
Ожившие фотографии СССР во время Второй мировой войны - ЯПлакалъ Переводчица с немецкого языка Ольга Ширнина из Москвы, известная под ником Klimbim, увлекается колоризацией винтажных фотографий, превращая старинные чёрно-белые изображения в цветные. После её работы снимки словно обретают второе дыхание, а история пред...
mirvokrugnas.com
Переводчица из России рассказала о жизни в Южной Корее, и эта страна находится за гранью нашего понимания
Переводчица из России рассказала о жизни в Южной Корее, и эта страна находится за гранью нашего понимания
youtube.com
Книги для чтения на английском 0+. От автора и переводчицы. Творческая студия Натальи Волохиной. Анимация, сказки для детей и взрослых, аудиокниги со слайд-шоу, презентации книг, анонсы, встречи с читателями, интервью...
Книги для чтения на английском 0+. От автора и переводчицы. Творческая студия Натальи Волохиной. Анимация, сказки для детей и взрослых, аудиокниги со слайд-шоу, презентации книг, анонсы, встречи с читателями, интервью...
adme.ru
Переводчица из России рассказала о жизни в Южной Корее, и эта страна находится за гранью нашего понимания Переводчица из России AdaKwon вышла замуж за местного жителя и переехала в Южную Корею. Девушка преподает детям английский язык и делится в сети своими наблюдениями о жизни в стране. Многие обычаи и привычки корейцев кажутся нам странными. Здесь мужчины используют наклейки на соски и бреют ноги, молодежь не знает, кто такой Гарри Поттер, а на свадьбе принято вскрывать ...
Переводчица из России рассказала о жизни в Южной Корее, и эта страна находится за гранью нашего понимания Переводчица из России AdaKwon вышла замуж за местного жителя и переехала в Южную Корею. Девушка преподает детям английский язык и делится в сети своими наблюдениями о жизни в стране. Многие обычаи и привычки корейцев кажутся нам странными. Здесь мужчины используют наклейки на соски и бреют ноги, молодежь не знает, кто такой Гарри Поттер, а на свадьбе принято вскрывать ...
adme.ru
Переводчица из России рассказала о жизни в Южной Корее, и эта страна находится за гранью нашего понимания
Переводчица из России рассказала о жизни в Южной Корее, и эта страна находится за гранью нашего понимания
greatpicture.ru
Переводчица Корана: «Нигде женщина не имеет столько прав, сколько в исламе» Единственная религия, которая уже в названии несёт чётко сформулированный смысл это ислам.Толковый арабо-арабский словарь (а равно англо-английский, франко
Переводчица Корана: «Нигде женщина не имеет столько прав, сколько в исламе» Единственная религия, которая уже в названии несёт чётко сформулированный смысл это ислам.Толковый арабо-арабский словарь (а равно англо-английский, франко
ukrnato.info
ЗАКОСТЕНЕВШЫЙ УЖАС - Знаменитости, репрессированные в "счастливом" СССР Ариадна Эфрон. Переводчица прозы и поэзии, мемуарист, художница, искусствовед, поэтесса… Дочь Сергея Эфрона и Марины Цветаевой первой из семьи вернулась в СССР.
После возвращения в СССР работала в редакции советского журнала «Revue de Moscou» (на французском языке); писала статьи, очерки, репортажи
ЗАКОСТЕНЕВШЫЙ УЖАС - Знаменитости, репрессированные в "счастливом" СССР Ариадна Эфрон. Переводчица прозы и поэзии, мемуарист, художница, искусствовед, поэтесса… Дочь Сергея Эфрона и Марины Цветаевой первой из семьи вернулась в СССР. После возвращения в СССР работала в редакции советского журнала «Revue de Moscou» (на французском языке); писала статьи, очерки, репортажи
music-agency.ru
Певица Татьяна ТУЛЬСКАЯ с новыми песнями и старыми Хитами для ваших Мероприятий!

«Творчество, способное вдохновлять других становится источником вдохновения для самого творца».

Татьяна Тульская – певица, поэтесса, композитор, переводчица, сценаристка.

Она романтична, но колка, как роза.
От песен ее пробуждаются грезы,
Ярка, словно вспышка, свободна, как птица;
То наша родная, то сплошь заграница
Певица Татьяна ТУЛЬСКАЯ с новыми песнями и старыми Хитами для ваших Мероприятий! «Творчество, способное вдохновлять других становится источником вдохновения для самого творца». Татьяна Тульская – певица, поэтесса, композитор, переводчица, сценаристка. Она романтична, но колка, как роза. От песен ее пробуждаются грезы, Ярка, словно вспышка, свободна, как птица; То наша родная, то сплошь заграница
russian7.ru
Кем по национальности был Владимир Высоцкий Владимир родился в Москве 25 января 1938 года. Нина Максимовна – мать знаменитого барда - была переводчицей. Отец — Семён Владимирович (Вольфович) Высоцкий - военный связист, ветеран Великой Отечественной войны, кавалер более чем 20 орденов и медалей, почётный гражданин городов Кладно и Праги, полковник. Мать Высоцкого была русской, а отец - еврей.
Кем по национальности был Владимир Высоцкий Владимир родился в Москве 25 января 1938 года. Нина Максимовна – мать знаменитого барда - была переводчицей. Отец — Семён Владимирович (Вольфович) Высоцкий - военный связист, ветеран Великой Отечественной войны, кавалер более чем 20 орденов и медалей, почётный гражданин городов Кладно и Праги, полковник. Мать Высоцкого была русской, а отец - еврей.
799684727954974779549019795485487905320478596101785958407859578978592222785659137844593078155933781552047799178676200218758788597572122475559869745501977454994174490918739772847347042573300911728078027182863671797317711354627064470869455143686666826860710867885992674462716500238564525973642006096406064364003788634577696274041462495006621959916122972860918929607131256060186760432155603428336023681460079554592404025914986058726586581736245817182758099942569094105564478655576030
Постила
Что такое Постила О нас Блог Постила ВКонтакте Кнопка «Пост!»
Новые посты Новые доски Открытки Рецепты Aрхив
Категории Темы Теги Лучшее на Постиле Рекламодателям
Помощь Правила Пользовательское соглашение Наши партнеры: Пикабу