![Кальцоне! Прошу не путать с элементом мужского белья))) Хотя, если переводить буквально, то можно и ошибиться: [kaltso ː пе] переводится как чулок или брюки. Пицца calzone - это разновидность пиццы, в которой начинка запечатана в корже из теста, как в конверте. В наиболее традиционной версии calzone выпекается в печи…](https://postila.ru/resize?w=660&src=%2Fs3%2F4b7%2F86%2Faad4f9064235fc613750c5861f3.jpg)
![Кальцоне! Прошу не путать с элементом мужского белья))) Хотя, если переводить буквально, то можно и ошибиться: [kaltso ː пе] переводится как чулок или брюки. Пицца calzone - это разновидность пиццы, в которой начинка запечатана в корже из теста, как в конверте. В наиболее традиционной версии calzone выпекается в печи…](https://postila.ru/resize?w=660&src=%2Fs3%2F4b7%2F86%2Faad4f9064235fc613750c5861f3.jpg)
povarisha.livejournal.com
02.03.2025, 21:51:35
Кальцоне! Прошу не путать с элементом мужского белья))) Хотя, если переводить буквально, то можно и ошибиться: [kaltso ː пе] переводится как чулок или брюки. Пицца calzone - это разновидность пиццы, в которой начинка запечатана в корже из теста, как в конверте. В наиболее традиционной версии calzone выпекается в печи…
Кальцоне! Прошу не путать с элементом мужского белья))) Хотя, если переводить буквально, то можно и ошибиться: [kaltso ː пе] переводится как чулок или брюки. Пицца calzone - это разновидность пиццы, в которой начинка запечатана в корже из теста, как в конверте. В наиболее традиционной версии calzone выпекается в печи…